Toulouse
19 jun, 2021 Onderdeel van poésiesPaul Gellings is dichter, schrijver en vertaler. Zijn oeuvre is indrukwekkend. Bij Uitgeverij Arbeiderspers kwamen enkele van zijn gedichtenbundels uit. Zijn romans zijn onder andere Witte paarden (2001), De zomer van Icarus (2010), Verbrande schepen (2011), Augustusland (2013), De jacht op de klaproos (2016) en De wereld als leugen (2018). Voor komend najaar is het verschijnen van de familieroman Het smeedwerk van de tijd gepland. In 2014 is van hem een roman in het Frans in het licht gebracht: Amsterdam Quartier Sud (Ed. Pierre Guillaume de Roux). Paul Gellings is door het Franse ministerie van Cultuur onderscheiden voor de manier waarop hij al sinds bijna veertig jaar de Franse taal en cultuur onder de aandacht brengt.
.
Lege straten op een zomeravond in deze
vreemde roze stad, half zon en half schaduw
maar nog eenzamer is la place du Capitole
alle lachende terrassen, sigaretten, zonnebrillen
.
je hebt je ergens in vergist en daardoor ben je er
geen deel van: jouw thuis bestaat uit lege straten
half zon en half schaduw in dit roze labyrint
waar je hoopte op het einde van de onrust
.
je hing daarstraks in het gelukzalige gekrioel
op een terras langs de arcaden en elke slok vroeg
om de volgende – wat je in het ene glas niet
vond zocht je in het andere: blijven zoeken
.
daarin school vervulling die niet kwam
zie dus hoe deze avond vastliep in de lege straten
van deze vreemde roze stad, in steeds meer
schaduw met flitsen van het laatste beetje zon
.
en het teveel aan Ricard in het bonzen van
je slapen, de bittere keel van het speuren
naar een uitweg: een geliefde of een bed
of allebei, een koele kamer hoe dan ook
.
met een herfstige airco en een minibar
vol koude dranken die je kater temmen
en je hart nathouden, net als de fonteinen
waar je na het drinken even neerstreek
.
bij een luchtspiegeling van een station
een trein naar een volgende vreemde stad
maar voorlopig was dit het hier en nu
hoe je je in zwerversromantiek vergist had